英語でスプラトゥーン

バトルルール

バトルルールは英語では「Mode」です。ちなみにガチマッチは「Ranked Battle」です。

日本語名 英語名
ナワバリバトル Turf War
ガチエリア Splat Zones
ガチヤグラ Tower Control
ガチホコ Rainmaker
ガチアサリ Clam Blitz

ナワバリバトルを意味する Turf WarTurf は「芝地」という意味がありますが、「縄張り」や「敷地」のような意味もあります。

ガチエリアは英語では Splat Zones と名付けられています。 Splat はスプラトゥーンの語源にもなっている「飛び散る」という意味の Splatter が由来と思われます。エリアは Zones となっていますが、英語で Area は「(明確な境界線を持たない)地域」の意味があるため、ガチエリアのように特定の範囲を表すために Zone(s) が使われているものと思われます。

ガチヤグラのヤグラは英語版では Tower です。そのヤグラの支配権を奪い合うバトルなので Tower Control となっているようです。

ガチホコの英語名は Rainmaker ですが、この由来はガチホコのモチーフである「シャチホコ」の英訳です。シャチホコは雨を降らせて天守閣を火災から守るものと言われているため、 Rainmaker と呼ばれています。

ガチアサリの英語名は Clam Blitz です。Clam はハマグリやアサリのような二枚貝を意味します。ハマグリのスープであるクラムチャウダーは有名ですね。Blitz は「空襲」という意味もありますが、アメリカンフットボールの防御戦術のひとつでもあるため、ガチアサリがアメリカンフットボールに似ていることからもこちらが由来であると推測されます。