武器(メインウェポン)
ローラー / Roller
カーボンローラーやスプラローラー、ダイナモローラーは英語でも(ほぼ)そのままですね。
ヴァリアブルローラーのヴァリアブルは「可変の」という意味で使っていると思うのですが、英語では Flingza となっています。 Fling は「〜を投げつける」という意味があるため、縦振りのインクを表しているものと思われます。接尾語の -za の意味はわかりませんが、名詞っぽく聞こえるようにするために付けたのかな、と考えています。
筆系の武器は日本語版では「パブロ」や「ホクサイ」と歴史上の画家由来と思われる名前が使われていますが、英語版では味気なく Inkbrush (パブロ) や Octobrush (ホクサイ) となっています。パブロについては人物の名前由来でPabloさんも多くいるため、配慮があったのかと推察しています。「ホクサイ」は日本以外で通じないためかと思います。
日本語名 | 英語名 |
---|---|
カーボンローラー | Carbon Roller |
カーボンローラデコ | Carbon Roller Deco |
スプラローラー | Splat Roller |
スプラローラーコラボ | Krak-On Splat Roller |
スプラローラーベッチュー | Kensa Splat Roller |
ダイナモローラー | Dynamo Roller |
ダイナモローラーテスラ | Gold Dynamo Roller |
ダイナモローラーベッチュー | Kensa Dynamo Roller |
ヴァリアブルローラー | Flingza Roller |
ヴァリアブルローラーフォイル | Foil Flingza Roller |
パブロ | Inkbrush |
パブロ・ヒュー | Inkbrush Nouveau |
パーマネント・パブロ | Permanent Inkbrush |
ホクサイ | Octobrush |
ホクサイ・ヒュー | Octobrush Nouveau |
ホクサイベッチュー | Kensa Octobrush |