英語でスプラトゥーン

武器(メインウェポン)

ローラー / Roller

カーボンローラーやスプラローラー、ダイナモローラーは英語でも(ほぼ)そのままですね。

ヴァリアブルローラーのヴァリアブルは「可変の」という意味で使っていると思うのですが、英語では Flingza となっています。 Fling は「〜を投げつける」という意味があるため、縦振りのインクを表しているものと思われます。接尾語の -za の意味はわかりませんが、名詞っぽく聞こえるようにするために付けたのかな、と考えています。

筆系の武器は日本語版では「パブロ」や「ホクサイ」と歴史上の画家由来と思われる名前が使われていますが、英語版では味気なく Inkbrush (パブロ) や Octobrush (ホクサイ) となっています。パブロについては人物の名前由来でPabloさんも多くいるため、配慮があったのかと推察しています。「ホクサイ」は日本以外で通じないためかと思います。

日本語名 英語名
カーボンローラー Carbon Roller
カーボンローラデコ Carbon Roller Deco
スプラローラー Splat Roller
スプラローラーコラボ Krak-On Splat Roller
スプラローラーベッチュー Kensa Splat Roller
ダイナモローラー Dynamo Roller
ダイナモローラーテスラ Gold Dynamo Roller
ダイナモローラーベッチュー Kensa Dynamo Roller
ヴァリアブルローラー Flingza Roller
ヴァリアブルローラーフォイル Foil Flingza Roller
パブロ Inkbrush
パブロ・ヒュー Inkbrush Nouveau
パーマネント・パブロ Permanent Inkbrush
ホクサイ Octobrush
ホクサイ・ヒュー Octobrush Nouveau
ホクサイベッチュー Kensa Octobrush